- Hình thức đánh giá thi KLPT http://trungtamtienghan.edu.vn/news/GOC-VAN-HOA-HAN-QUOC/Hinh-thuc-danh-gia-thi-KLPT-9/.
Hey Hey Hey AOA Hey Hey Hey
Brave Sound (Drop it)
날 바라보는 시선이
너는 예전 같지가 않은 걸
난 아직도 쓸만한데
너는 왜 날 헌 신 짝 보듯이 해
너무이뻐 보여 내가 뭐를 입던지
너무 섹시해 보여 굳이 노출 안 해도
아찔한 나의 하이힐 새까만 스타킹
도저히 눈을 뗄 수 없을 걸 말리지마
짧은 치마를 입고
내가 길을 걸으면 모두 나를 쳐다봐
짧은 치마를 입고
근데 왜 하필 너만 날 몰라주는데
당당한 여잔데 왜 나를 힘들게 해
넌 나만 무시해 어디로 튈지 몰라 나
시간 내 nail 받고 머릴 바꿔봐도
새 구두 신고 괜히 짧은 치말 입어 봐도
넌 몰라봐 왜 무덤덤해 왜
딴 늑대들이 날 물어가기 전에
그만 정신 차려 boy
너무이뻐 보여 내가 뭐를 입던지
너무 섹시해 보여 굳이 노출 안 해도
아찔한 나의 하이힐 새까만 스타킹
도저히 눈을 뗄 수 없을 걸 말리지마
짧은 치마를 입고
내가 길을 걸으면 모두 나를 쳐다봐
짧은 치마를 입고
근데 왜 하필 너만 날 몰라주는데
당당한 여잔데 왜 나를 힘들게 해
넌 나만 무시해 어디로 튈지 몰라 나
난 점점 지쳐가
날 바라보는 그 눈빛마저도
왜 그리 차가운지 모르겠어
이제 변할 거야 oh oh
당당한 여잔데 왜 나를 힘들게 해
넌 나만 무시해 어디로 튈지 몰라 나
- Kinh nghiệm học tiếng Hàn.http://hoctienghanquoc.org/tin-tuc/Goc-Han-Quoc/#.VwW9T5x97Dc.
ey Hey Hey AOA, Hey Hey Hey
Brave Sound (Drop it)
Your eyes that look at me
It’s not the same as before
I’m still good-looking
But why do you look at me like I’m a worn-out shoe?
I’m so pretty, whatever I wear
I’m so sexy, even if I don’t show skin
My risky high heels, black stockings
You won’t be able to take your eyes off of me, don’t stop me
When I wear a miniskirt
And walk on the street, everyone looks at me
I’m wearing a miniskirt
But why are you the only one who doesn’t know?
I’m a confident girl, but why are you making me struggle?
You only ignore me, I don’t know where I’ll bounce off to
I make time to get my nails done and change my hair
I wear new shoes and wear a miniskirt but you don’t notice,
Why are you so indifferent?
Before other wolves come snatch me away,
Pay attention boy
I’m so pretty, whatever I wear
I’m so sexy, even if I don’t show skin
My risky high heels, black stockings
You won’t be able to take your eyes off of me, don’t stop me
When I wear a miniskirt
And walk on the street, everyone looks at me
I’m wearing a miniskirt
But why are you the only one who doesn’t know?
I’m a confident girl, but why are you making me struggle?
You only ignore me, I don’t know where I’ll bounce off to
I’m getting more and more tired
Even your eyes that look at me, why is it so cold?
I don’t know,
But it’ll change now
I’m a confident girl, but why are you making me struggle?
You only ignore me, I don’t know where I’ll bounce off to
- Nguồn tham khảo : http://hoctienghanquoc.org/tin-tuc/Tieng-Han-Nhap-Mon/#.V1Y7rDV97Dc
- Mọi thông tin chi tiết mời các bạn liên hệ:
TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL
Địa chỉ: Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm -Hai Bà Trưng - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét