Kinh nghiệm học tiếng hàn qua bài hát Crooked - G-dragon

Trong chuyên mục tiếng hàn qua bài hát kì này, học tiếng Hàn giới thiệu đến các bạn bài hát: Crooked - G-dragon..... .
Bạn có thể tải 1 số tài liệu học tiếng hàn hay qua: Học Tiếng Hàn cấp tốc .

영원한 건 절대 없어
결국에 넌 변했지
이유도 없어 진심이 없어
사랑 같은
소리 따윈 집어 쳐
오늘밤은 삐딱하게

내버려둬
어차피 난 혼자였지
아무도 없어 다 의미 없어
사탕 발린 위로
따윈 집어 쳐
오늘밤은 삐딱하게

버럭버럭 소리쳐
나는 현기증
내 심심풀이 화 풀이
상대는 다른 연인들
괜히 시비 걸어
동네 양아치처럼
가끔 난 삐딱하게
다리를 일부러 절어
이 세상이란 영화 속
주인공은 너와나
갈 곳을 잃고 헤매는
외로운 저 섬 하나
텅텅 빈 길거리를
가득 채운 기러기들
내 맘과 달리 날씨는
참 더럽게도 좋아

너 하나 믿고 마냥
행복했었던 내가
우습게 남겨졌어
새끼손가락 걸고
맹세했었던 네가
결국엔

영원한 건 절대 없어
결국에 넌 변했지
이유도 없어 진심이 없어
사랑 같은
소리 따윈 집어 쳐
오늘밤은 삐딱하게

내버려둬
어차피 난 혼자였지
아무도 없어 다 의미 없어
사탕 발린 위로
따윈 집어 쳐
오늘밤은 삐딱하게

짙은 아이라인 긋고
스프레이 한 통 다 쓰고
가죽바지, 가죽자켓
걸치고 인상 쓰고
아픔을 숨긴 채
앞으로 더 비뚤어질래
네가 미안해지게
하늘에다 침을 칵
투박해진 내 말투와
거칠어진 눈빛이 무서워 너
실은 나 있지 두려워져
돌아가고픈데 갈 데 없고
사랑하고픈데
상대 없고 뭘 어쩌라고
돌이 킬 수 없더라고

너 하나 믿고 마냥
행복했었던 내가
우습게 남겨졌어
새끼손가락 걸고
맹세했었던 네가
결국엔

영원한 건 절대 없어
결국에 넌 변했지
이유도 없어 진심이 없어
사랑 같은
소리 따윈 집어 쳐
오늘밤은 삐딱하게

내버려둬
어차피 난 혼자였지
아무도 없어 다 의미 없어
사탕 발린 위로
따윈 집어 쳐
오늘밤은 삐딱하게

오늘밤은 나를 위해
아무 말 말아줄래요
혼자인 게 나 이렇게 힘들
줄 몰랐는데
(그대가 보고 싶어)
오늘밤만 나를
위해 친구가 되어줄래요
이 좋은 날 아름다운
날 네가 그리운 날
오늘밤은 삐딱하게


- Các bạn có thể xem thêm. Hỏi đáp về trung tâm SOFL .
Không có gì tồn tại mãi mãi
Cuối cùng, em đã thay đổi
Không lý do, không thành thật
Em mang đi một thứ gọi là tình yêu
Đêm nay, tôi sẽ không thành thật

Hãy để tôi yên
Tôi vẫn cứ cô đơn
Không có ai cả, mọi thứ đều vô nghĩa
Em mang theo sự dễ chịu ngọt ngào
Đêm nay, tôi sẽ không thành thật

Tôi gào thét và choáng váng
Trút bỏ sự chán nản vào những cặp đôi khác
Tôi gây lộn mà chẳng vì lý do gì, như một kẻ cướp đường phố
Đôi lúc, tôi cố ý bận bịu với công việc, một cách không thành thật
Trong thế giới này, em và tôi được gọi là diễn viên chính của bộ phim điện ảnh
Một hòn đảo cô đơn, lạc lõng và lơ đễnh
Những con đường vắng tanh được lấp đầy bởi những kẻ cô đơn
Chẳng như lòng tôi, thời tiết mới đẹp làm sao

Tôi đã luôn cho rằng em còn cô độc và thấy thật vui
Nhưng như một trò đùa, tôi bị bỏ lại một mình
Em vẫn luôn hứa với tôi bằng ngót út
Nhưng cuối cùng thì

Không có gì tồn tại mãi mãi
Cuối cùng, em đã thay đổi
Không lý do, không thành thật
Em mang đi một thứ gọi là tình yêu
Đêm nay, tôi sẽ không thành thật

Hãy để tôi yên
Tôi vẫn cứ cô đơn
Không có ai cả, mọi thứ đều vô nghĩa
Em mang theo sự dễ chịu ngọt ngào
Đêm nay, tôi sẽ không thành thật

Tôi sẽ kẻ mắt thật đậm, dùng hết cả lọ keo xịt tóc
Mặc một chiếc quần da, áo khoác da với vẻ mặt giận dữ
Tôi muốn che giấu nỗi đau và có thể trở nên giả dối hơn thế nữa
Vậy nên em có thể cảm thấy có lỗi, tôi sẽ nhổ nước bọt về phía bầu trời
Em thấy sợ những lời nói thô lỗ và ánh mắt dữ dội của tôi
Tôi muốn yêu nhưng không có ai để yêu, tôi nên làm gì đây?
Tôi không thể quay ngược mọi chuyện

Tôi đã luôn cho rằng em còn cô độc và thấy thật vui
Nhưng như một trò đùa, tôi bị bỏ lại một mình
Em vẫn luôn hứa với tôi bằng ngót út
Nhưng cuối cùng thì

Không có gì tồn tại mãi mãi
Cuối cùng, em đã thay đổi
Không lý do, không thành thật
Em mang đi một thứ gọi là tình yêu
Đêm nay, tôi sẽ không thành thật

Hãy để tôi yên
Tôi vẫn cứ cô đơn
Không có ai cả, mọi thứ đều vô nghĩa
Em mang theo sự dễ chịu ngọt ngào
Đêm nay, tôi sẽ không thành thật

Đêm nay, em định không nói gì với tôi à?
Tôi đã không biết rằng chịu đựng nỗi cô đơn lại khổ sở thế này (tôi nhớ em)
Đêm nay em sẽ là bạn của tôi chứ?
Vào ngày tuyệt đẹp này, ngày hôm nay, tôi nhớ em
Đêm nay, tôi sẽ không thành thật

- Nguồn tham khảo : trung tâm học tiếng hàn uy tín 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét